Nouvelles
R’lehshyshtag’ lir’l Ehmg’vr’laekeh – Création d’une nouvelle langue pour Sundered
Salut les fans,De nombreux joueurs de Sundered se sont demandé quelle était la langue que l’on entend être parlée dans le jeu par le sinistre compagnon d’Eshe, le Shining Trapezohedron, la même langue qui est également affichée en texte à l’écran tout au long du jeu. Certains ont émis des…
Salut les fans,
De nombreux joueurs de Sundered se sont demandé quelle était la langue que l’on entend être parlée dans le jeu par le sinistre compagnon d’Eshe, le Shining Trapezohedron, la même langue qui est également affichée en texte à l’écran tout au long du jeu. Certains ont émis des hypothèses sur son origine : arabe, allemand, voire gallois ! Mais il se pourrait bien que cela vous surprenne d’apprendre que cette langue a en fait été créée de toutes pièces par notre talentueux scénariste, Kai Le Caroff ! Mais ne vous fiez pas seulement à mes paroles, voici notre scénariste pour vous en dire plus !
Salut à tous !
On m’a dit que certains d’entre vous se demandaient comment nous avions créé la langue Eschaton. Il me semblait donc juste que vous obteniez une réponse directement du scénariste ! Bien que la langue puisse paraître assez compliquée au premier regard, ma méthode pour trouver l’alphabet n’a pas été si laborieuse. Cependant, la version finale qui apparaît dans le jeu n’était en fait pas la première version de cette langue.
Bien que le jeu s’inspire de H.P. Lovecraft, je ne voulais pas utiliser exactement la même langue que celle qui apparaît dans ses livres. Principalement parce que je voulais que le jeu reste original, mais aussi parce que Lovecraft n’a jamais réellement écrit un alphabet, ce qui compliquait un peu les choses. J’ai donc pris mon inspiration de l’ancien anglais et de la prononciation allemande. Si jamais vous trouvez que certains mots ont une légère sonorité allemande, vous avez bien deviné !
Après avoir travaillé avec la première version pendant quelques mois, nous avons réalisé qu’elle ne sonnait pas assez « tranchante ». Elle était un peu trop mélodieuse pour correspondre à l’apparence des créatures de Sundered. J’ai donc modifié un peu la langue en y ajoutant des lettres plus dures, comme des « R », « G » et « K ».
Pour éviter que notre acteur de voix (Olivier Barrette) ne devienne fou, j’ai dû enlever certaines lettres pour raccourcir les mots, tout en veillant à ce que la longueur des phrases corresponde à celle des phrases en anglais. Vous pourriez donc remarquer une différence entre les sous-titres et la manière dont l’acteur prononce les choses, mais, hélas, c’était une nécessité. Ce n’est pas tous les jours qu’on demande à quelqu’un de parler une langue eldritch !
Heureusement, Olivier a été incroyable et maîtrisait également plusieurs langues, tout comme moi, ce qui nous a permis de former une équipe du tonnerre au moment de l’enregistrement !
Tout cela dit, quiconque prête une attention particulière aux mots pourrait découvrir un schéma, puisque l’alphabet existe ! Je ne vais rien révéler, car où serait le plaisir là-dedans ? [Trop tard – nous avons tout révélé sur Facebook ! – éd.] Mais tout joueur qui souhaite plonger un peu plus dans l’univers pourrait apprendre à traduire les mots en anglais.
Donc voilà ! En gros, l’ancien anglais, l’allemand et mon cerveau ont été impliqués dans la création de la langue Eschaton, et j’espère que vous apprécierez tous le résultat ! Ce fut un énorme défi, mais j’ai pris beaucoup de plaisir à travailler dessus, et je pense sincèrement que cela ajoute beaucoup au jeu. Pauvre Eshe, elle va se sentir complètement perdue ! Heureusement que notre héroïne n’a pas l’intention d’abandonner si facilement !
J’espère que cela répond à vos questions, et si vous en avez d’autres, n’hésitez pas à les poser à notre équipe !
Tag’ht’aeng’c yeh’liui shli mg’uikht’ fhlir’l ph’lw’aeyeh’yng’gl !!
K. Le Caroff – Scénariste de Sundered.
Partager